Παρασκευή, 23 Οκτωβρίου 2020

ΑΓΓΕΛΑΚΙΑ ΑΠΟ ΧΑΡΤΟΝΙ (CARDBOARD ANGELS)



Τα Χριστούγεννα έρχονται σε δύο μήνες & είναι καιρός ν΄αρχίσουμε να φτιάχνουμε χριστουγεννιάτικα στολίδια.

Τα αγγελάκια αυτά μπορείτε να τα φτιάξετε με χρωματιστά χαρτόνια είτε αντιγράφοντας το pattern, είτε σημειώνοντας τον κύκλο με τη βοήθεια ενός cd, ψαλιδίζοντας στα κατάλληλα σημεία που σημειώνονται στο πρότυπο, που το βρίσκετε εδώ: https://www.thecrafttrain.com/mini-paper-angels/ & εδώ: https://attachments.convertkitcdnn.com/76152/d5eb8f4b-6d3a-4e61-a22b-f370f773cd04/angels-pdf.pdf. Είναι μια πανεύκολη χειροτεχνία που με την εποπτεία σας μπορούν να φτιάξουν ακόμη & παιδιά προσχολικής ηλικίας.



Christmas is coming in two months & it's time to start making Christmas decorations.

You can make these little angels with colored cardboard either by copying the pattern, or by marking the circle with the help of a cd, by clipping to the appropriate points marked on the template, which you can find here: https://www.thecrafttrain.com/mini-paper-angels/  & https://attachments.convertkitcdnn.com/76152/d5eb8f4b-6d3a-4e61-a22b-f370f773cd04/angels-pdf.pdf 

It is a very easy craft that under your supervision can be made even by preschool children.

Πέμπτη, 22 Οκτωβρίου 2020

ΟΙ ΜΕΛΙΤΖΑΝΕΣ ΤΟΥΡΣΙ ΤΗΣ ΜΗΤΕΡΑΣ ΜΟΥ (THE AUBERGINES PICKLES OF MY MOTHER)


Από την παιδική μου ηλικία θυμάμαι κάθε φθινόπωρο τη μητέρα μου να φτιάχνει σε μεγάλα γυάλινα βάζα μελιτζάνες τουρσί & να τα χαρίζει σε συγγενείς & φίλους. 

Κάνουμε πάντα αυτό το τουρσί τέτοια εποχή που κρυώνει ο καιρός & οι μακρόστενες μελιτζάνες δεν έχουν δύναμη να μεγαλώσουν ,γιατί για το τουρσί απαιτούνται μελιτζάνες πολύ μικρού μεγέθους. Χαράζουμε κατά μήκος τις μελιτζάνες με σκοπό να δημιουργήσουμε με αυτό τον τρόπο μια τσέπη. Βράζουμε 3 ποτήρια νερό με 1 κουταλιά αλάτι και 1 1/2 ποτήρι ξύδι και μόλις πάρει βράση, ρίχνουμε τις μελιτζάνες και βράζουμε για για λίγο. Τις βγάζουμε και τις στραγγίζουμε. Στο ίδιο νερό ρίχνουμε ΄κοτσάνια  σέλινο & τα ζεματάμε για κι αυτά για λίγο. Βάζουμε τις μελιτζάνες πάνω σε ένα ξύλο κοπής ,το σκεπάζουμε με άλλο ένα ξύλο κοπής & βάζουμε πάνω ένα βάρος , όπως μια πέτρα & τις αφήνουμε μια μέρα  να στραγγίξουν καλά.  Για γέμιση αναμιγνύουμε ψιλοκομμένο σκόρδο τριμμένο καρύδι & λίγη ψιλοκομμένη ψητή πιπεριά Φλωρίνης, Γεμίζουμε τις εσοχές στις μελιτζάνες με τη γέμιση & δένουμε κάθε μελιτζάνα με τα κοτσάνια σέλινο. Τοποθετούμε τις μελιτζάνες σε βάζα πολύ στριμωγμένες .Ρίχνουμε πιπέρι & μπαχάρι σε κόκκους ανάμεσα τους. Γεμίζουμε το βάζο με με ξύδι δυνατό &. χοντρό αλάτι. Σε δέκα μέρες περίπου το τουρσί είναι έτοιμο.

From my childhood I remember every autumn my mother making pickled aubergines in large glass jars & giving them to relatives & friends.

We always make this pickle in such a season when the weather is cold & the elongated aubergines do not have the strength to grow, because the pickle requires very small aubergines. Carve the aubergines lengthwise in order to create a pocket in this way. Boil 3 glasses of water with 1 tablespoon of salt and 1 1/2 glass of vinegar and as soon as it boils, add the eggplants and boil for a while. We take them out and drain them. In the same water, add celery stalks and boil them for a while. Put the aubergines on a cutting board, cover it with another cutting board & put a weight on it, like a stone & let them drain well one day. For the filling, mix chopped garlic, grated walnuts & a little chopped roasted Florin pepper. Fill the recesses in the aubergines with the filling & tie each eggplant with the celery stalks. Place the aubergines in very squeezed jars. Add pepper & allspice in grains between them. Fill the jar with strong vinegar. coarse salt. In about ten days the pickle is ready.

Τετάρτη, 21 Οκτωβρίου 2020

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΤΥΝΗΣΙΑΚΗ ΠΛΕΞΗ (INTRODUCTION TO TUNISIAN KNITTING)


 Η τυνησιακή πλέξη είναι μια πλέξη με το βελονάκι που το αποτέλεσμα της δίνει την εντύπωση πλεξίματος με βελόνες. Πλέκεται με κατάλληλα βελονάκια πιο επιμήκη από τα γνωστά & με στέλεχος με ίσιο σχήμα όπως οι βελόνες πλεξίματος & εμπόδιο στο τέλος για να μην φεύγουν οι πόντοι. Επειδή δεν μπορείτε να έχετε βελονάκια σε όλα τα νούμερα , μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κοινά βελονάκια με ίσιο στέλεχος τοποθετώντας μια ξύλινη χάντρα με αντίστοιχη τρύπα φράζοντας το άλλο άκρο. Με την τυνησιακή πλέξη & τις παραλλαγές της μπορούμε να πλέκουμε αξεσουάρ όπως τσάντες, κασκόλ κ.α.

Εδώ μπορείτε να βρείτε ενδεικτικά video:

https://www.facebook.com/530737177375236/videos/693884871360741/

 https://www.facebook.com/530737177375236/videos/191702582092637/

Tunisian knitting is a knitting with the crochet hook, the result of which gives the impression of knitting with needles. It is knitted with suitable crochet hooks longer than the known ones & with a straight stem like the knitting needles & an obstacle at the end so that the points do not leave. Because you can not crochet all the numbers, you can use the common crochet hook with a straight stem by placing a wooden bead with a corresponding hole blocking the other end.

With the Tunisian knitting & its variations we can knit accessories such as bags, scarves etc.

Here you can find indicative videos:

https://www.facebook.com/530737177375236/videos/693884871360741/

https://www.facebook.com/530737177375236/videos/191702582092637/

Τρίτη, 20 Οκτωβρίου 2020

ΣΑΛΤΣΑ ΝΤΟΜΑΤΑΣ ΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟ (ΣΑΛΤΣΑ ΝΤΟΜΑΤΑΣ ΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟ)


Αν έχετε πολλές ώριμες ντομάτες μπορείτε πανεύκολα ψήνοντας τες στο φούρνο μπορείτε να κάνετε πανεύκολα σάλτσα ντομάτας. Οι οδηγίες εδώ: https://caruso.gr/saltsa-ntomatas-spitiki/  σας καθοδηγούν πως να το κάνετε.

If you have a lot of ripe tomatoes you can easily bake them in the oven you can easily make tomato sauce. Instructions here: https://caruso.gr/saltsa-ntomatas-spitiki/ They tell you how to do it.

Δευτέρα, 19 Οκτωβρίου 2020

ΜΙΑ ΓΛΑΣΤΡΑ -ΤΕΝΕΚΕΣ ΣΕ ΑΡΧΑΙΟΕΛΛΗΝΙΚΟ ΧΡΩΜΑ (ΜΙΑ ΓΛΑΣΤΡΑ -ΤΕΝΕΚΕΣ ΣΕ ΑΡΧΑΙΟΕΛΛΗΝΙΚΟ ΧΡΩΜΑ)


Επηρεασμένη από το video αυτό: https://www.youtube.com/watch?v=BWzURepKbGc&list=PLktUgS3jnc822QFDtS8Lu4AE5dTf9L1eh αλλά χωρίς να το ακολουθήσω πιστά μεταμόρφωσα ένα τενεκέ λαδιού, αφού έκοψα το πάνω μέρος. 

Κατ΄αρχάς αναζήτησα εικόνες αμφορέων & αφού τις αποθήκευσα, έδωσα ένα πλαίσιο χρησιμοποιώντας κατάλληλο πρόγραμμα. 

Κατόπι ενέταξα τις εικόνες σε έγγραφο Word για να μπορώ να επιμηκύνω το σχήμα τους όπου χρειάζεται & τις εκτύπωσα. 

Πέρασα στον τενεκέ ένα στρώμα primer & έκανα decoupage με τις εικόνες με τους αμφορείς.

Στο χείλος του τενεκέ τοποθέτησα ένα τελείωμα με διαδοχικά ημικύκλια από αυτοξεραινόμενο πηλό.

Στις καμπύλες του τενεκέ πέρασα πάστα χρησιμοποιώντας σπάτουλα. Επίσης χρησιμοποιώντας stencil. στις γωνίες των εικόνων έφτιαξα ανάγλυφα σχήματα πάστα που την έβαψα γκρίζα.

Με δακτυλοπατίνες,  μεταλλικά ακρυλικά χρώματα conture (relief ) ολοκλήρωσα το φόντο.

Μερικά στρώματα λούστρου νεφτιού σταθεροποιούν την εργασία.

Στον τενεκέ μεταφύτευσα τη γαρδένια μου ελπίζοντας η να τη βοηθήσει η σκουριά του μετάλλου.



Influenced by this video:https://www.youtube.com/watch?v=BWzURepKbGc&list=PLktUgS3jnc822QFDtS8Lu4AE5dTf9L1eh   but without following it faithfully I transformed a tin of oil, after cutting the top.

First I searched for pictures of amphorae & after saving them, I gave a frame using a suitable program.

Then I inserted the images into a Word document so I could extend their format where needed & print them.

I applied a layer of primer to the tin & did decoupage with the pictures with the amphorae.

At the edge of the tin I placed a finish with successive semicircles of self-drying clay.

On the curves of the tin I applied paste using a spatula. Also using a stencil. in the corners of the pictures I made embossed paste shapes which I painted gray.

With toe pads, metallic acrylic paints conture (relief) I completed the background.

Some layers of oil glaze stabilize the work.

I transplanted my gardenia in the tin, hoping that the rust of the metal would help it.


Κυριακή, 18 Οκτωβρίου 2020

Η "ΠΟΛΚΑ" ΤΗΣ ΓΙΑΓΙΑΣ ΜΟΥ (MY GRANDMA'S "POLKA")


 Θα ήθελα να σας δείξω την "πόλκα" της γιαγιάς μου, δηλ. τη νυφιάτικη κεντημένη ζακέτα της φορεσιάς της, Είναι το βασικό στοιχείο της φορεσιάς μαζί με το μεσάτο φόρεμα με τις πολλές σούρες στη φούστα  που ήταν γνωστή με το όνομα"τα τρικαλινά" & τη θυμάμαι σε σκούρα χρώματα να τη φορούν οι ηλικιωμένες γυναίκες στα Τρίκαλα στην παιδική μου ηλικία.

Η ανωτέρω ζακέτα ράφτηκε περίπου το & 1890 & έκτοτε διατηρείται αναλλοίωτο το ύφασμα (από ατλάζι) & η φόρμα (βαμβακερή), με μικρές μόνο φθορές στο χαντροκέντημα μετά από 130 χρόνια!!!!!!

Η  γιαγιά μου ήταν πάρα πολύ λεπτή μέχρι τα γεράματα της & μετά από αρκετές γέννες, (πέθανε το 1961 σε ηλικία 91 ετών) εξ΄αυτού & το μικρό μέγεθος της ζακέτας. Η ζακέτα φοριόταν πάντα κουμπωμένη με κόπιτσες.Στο πίσω μέρος έχει δυο πρόσθετα τρίγωνα για να μην σφίγγεται από την πολύ φαρδιά φούστα. Εντυπωσιάζουν τα διπλά εξώραφα γαζιά, γαζωμένα με τις ραπτομηχανές του καιρού εκείνου με πολύ μικρό μήκος γαζιού.

I would like to show you my grandmother's "polka", ie the bridal embroidered cardigan of her costume. would like to show you my grandmother's "polka", ie the bridal embroidered cardigan of her costume. & I remember it in dark colors worn by older women in Trikala in my childhood.

The above jacket sutured around & 1890 & thereafter maintained unchanged fabric (Satin) and the mold (cottton), with only minor damage to  embroidery with beads after 130 years !!!!!!

My grandmother was very thin until she was old & after several births, (she died in 1961 at the age of 91) hence the small size of the cardigan. The cardigan was always worn buttoned with clips. At the back it has two additional triangles so that it is not tightened by the very wide skirt. Impressive are the double exterior gauze, gauze with the sewing machines of that time with a very short gauze length.

Σάββατο, 17 Οκτωβρίου 2020

ΚΟΛΛΙΕ ΜΕ ΚΟΡΔΟΝΙ ΜΕ ΤΟ ΒΕΛΟΝΑΚΙ ΜΕ ΔΥΟ ΧΡΩΜΑΤΑ (CORD WITH CROCHET WITH TWO COLORS)


Το κορδόνι αυτού του κολιέ Πλέχτηκε με το βελονάκι ακολουθώντας τις οδηγίες εδώ: https://www.facebook.com/EmbroideryTut/videos/462911277995049/ . Το κορδόνι έχει δύο όψεις &  το μπορεί να φορεθεί με δύο τρόπους στρίβοντας ανάλογα το κορδόνι. Κορδόνι πλεγμένο με τον τρόπο αυτόμποεί να χρησιμοποιηθεί για να κεντήσετε γραμμικά σχέδια, επιλέγοντας όποια πλευρά επιθυμείτε από τις δύο.

The cord of this necklace Knitted with the crochet hook following the instructions here:

https://www.facebook.com/EmbroideryTut/videos/462911277995049/ The cord has two sides & it can be worn in two ways by twisting the cord accordingly. Self-knitting string can be used to embroider line drawings, choosing whichever side you want from both.